「No,thank you.」もしかして使ってないよね?実は超失礼なフレーズだった

こんにちは、はるきです!

 

 

 

 

突然ですが、質問です。

 

英語で「おかわりいりますか」と聞かれて、

もういらないって思ったらなんて答えますか?

f:id:harukiEnglish:20210306153321j:plain

 

 

 

 

「No,thank you.じゃないの?」

 

 

 

あなたはもしかすると

こう答えたかもしれません。

 

 

 

ですがこれ、

 

超失礼です。

f:id:harukiEnglish:20210306153202p:plain

 

 

「え、No,thank you.って

ていねいな断り方じゃないの?」

 

あなたはこう思いましたよね。

 

 

 

私も以前まで

使いまくっていました...

 

 

 

ですがある日、

ネイティブの知り合いから

衝撃的なことを言われたのです。

 

 

 

「No,thank you.とか言って、

なんでそんな偉そうなの?」

f:id:harukiEnglish:20210306153550j:plain

 

 

 

私はこのとき彼の言っている意味が

まったくわかりませんでした。

 

 

 

しかし、後日意味を調べてみると

私はとんでもないあやまちを

犯していたことに気付いたのです。

 

 

 

 

そこで今回は

いまだに「No,thank you.」を

使っているあなたに、

 

 

 

相手にイヤな思いをさせない

断り方を教えちゃいます!

f:id:harukiEnglish:20210306154008j:plain



 

 

この断り方を知っていると、

正しい丁寧な断り方が

できるようになります。

 

 

 

 

そのため、

相手にイヤな思いをさせずに

断ることができます。

 

 

 

 

店員に断ったときも

 

「は?なにこいつ?」

みたいな顔をされずに済みます。

f:id:harukiEnglish:20210304153532j:plain

 

 

 

ですが、

この断り方を知らないと、

 

 

 

「こいつめちゃくちゃ失礼なやつだな」

って思われます。

 

 

 

店員に言おうものなら

次同じ店に行ったとき、

 

「またあの失礼なやつきたよ」

 

って間違いなく思われます。

f:id:harukiEnglish:20210306154647j:plain

 

行きつけのカフェは

もう二度と行けません。

 

 

 

友達に言おうもんなら

友達も失うかもしれません。

 

 

 

「そんなのイヤだ!

だれにも嫌われたくないんだ!」

 

 

 

その気持ち、すごくわかります。

 

 

 

そんなあなただけに

正しい断り方を教えちゃいます!

 

 

 

その断り方とは

 

「I'm good.」

 

です。

 

 

 

「『I'm good.』?

調子いいってこと?

なんで『No,thank you.』だめなの?」

f:id:harukiEnglish:20210304194640j:plain

 

 

「No,thank you.」は日本語でいうと、

「もう結構です!」

みたいな少し強い断り方になるんです。

 

 

 

そのため、店員に対して使うと、

 

「こいつなんで

こんな上からなんだ?」

 

と思われます。

 

 

 

なので、ネイティブは

「No,thank you.」

と断ることはめったにありません。

f:id:harukiEnglish:20210306155404j:plain

 

 

 

一方で、

「I'm good.」は日本語でいう

「私は大丈夫です。」

くらいの意味になります。

 

 

 

ネイティブがもっとも使う断り方も

この表現なんです。

 

 

 

では、

具体的にどんな場面で使うか

紹介しますね!

 

 

 

たとえば、カフェで店員から

 

「Would you like another glass of water?」

(お水のおかわりいかがですか?)

f:id:harukiEnglish:20210306155703j:plain

 

と聞かれたら、

 

 

 

「I’m good.」

と答えればいいのです。

 

 

 

これで、

「私は大丈夫です」

と失礼なく断ることができます。

 

 

 

 

これで相手にイヤな思いを

させなくて済みます。

 

 

 

 

この記事を読んだら

「No,thank you.」と言うのは

すぐにやめましょう!

 

 

最後まで読んでいただき

ありがとうございました!